И тъй добре ще бъде Маларме да се
превежда,
но все си мисля същевременно, че
всъщност аз
исках да бъда пътник първа класа,
да гледам от шезлонга как вълните
чезнат
без близости и близки,
а на фона на това няма какво да ям,
дори по-зле - (от други бивам хранен)
(макар да са суетни тези думи и сигурно
ще бъде къде-къде по-зле, ако не би ме
хранел някой друг,
така все пак си имам всичко,
тъй както тези противни балкански
гургулици
в двора ни), обаче тези мисли ме
отвличат
от Маларме, а тъй добре ще може Маларме
да се превежда в някой друг живот
(огрян от слънцето е всеки друг живот),
където Маларме превеждат, където
не познават тукашните мрачни зими.