![]() ![]() Вечерният часЕто вечерния час. Огнений збник изпраща на нас своята сетня, приветна усмивка, тихо природата иска почивка, в сладка умора и нега, и страст. Ето вечерния час.
Сладък зефир се разлива. Чудно листата си шъпнат свенливо тайнствени речи, въздишки свети, като любовници в сладки мечти, и над вселената полусънлива сладък зефир се разлива.
Всичко утихва, мечтай. Млъкват и ветри, и песни, и лай; само ручейката хладно ромони в мрака под тъмни надвиснали клони. Звездното небе безмълвно сияй; всичко утихва, мечтай.
Цяла природа почива. Млъква гората, полето заспива. Ангел невидим в надземния шир плува и носи услада и мир, всичко в едно се дихание слива: цяла природа почива.
Хисар, 1883
![]() ![]() ![]() |