![]() ![]() След последния пирТук първий лъч на утрото донесе сред моя пир внезапно отчуждение, нечакан звън в душата се понесе, безмълвно чезнат гостите смутени.
Но где потъна пищната трапеза, и оня гост, последен който стана? О, той е взел и моя златен жезъл, с вълшебна власт над сънищата странни!
Сега какво съм, где съм, кой ще каже, не бях ли цар над земните огньове не бях ли пленник в страшните миражи, с кого нектар делих, с кого - отрова?
Мълвя слова от детска книга свята, с привет оттекват се нещата нями, чета по светлий образ на цветята, що значи утро, чуждо на измами!
![]() ![]() ![]() |